and a little that I do not trample on you small doormat, I know that your mistress misses you very much, you miss her when I tell you that I want to crush you under my feet, crush you, trample you, because I am your only mistress and you can no longer do without my feet, look how I crush your helpless body and useless doormat, your life is mine and I decide what to do, you decide nothing, you are nothing without me, I decide when to use you and when to throw you and crush you like a finished cigarette you crush yourself and I destroy you.
e un po che non ti calpesto piccolo zerbino, sò che la tua padrona ti manca molto, ti manca quando ti dico che ho voglia di stritolarti sotto ai miei piedi, schiacciarti, calpestarti, perchè io sono la tua unica padrona e tu non puoi più fare a meno dei miei piedi, guarda come ti schiaccio il tuo corpo inerme e inutile zerbino, la tua vita è mia e io decido il da farsi, tu non decidi niente, tu non sei niente senza di me, io decido quando usarti e quando buttarti e schiacciarti come una sigaretta finita ti schiaccio e ti distruggo .